Indonesian: The
struggle for recognition
Earlier this year Manpower Minister Hanif Dhakiri sent a
quiver of concern through the expat community:
He proposed reviving a 2013 regulation forcing foreign workers to pass a
language test.
Would executives have to clutter their minds with words
they’d never need at their next overseas posting? Why bother when their Indonesian counterparts
were eloquent in English?
The idea sunk but could resurface with the next wave of
nationalism. Duncan Graham reports:
Jack Kreiser, 20, (above, right) is clearly more scholarly than his freshman
features suggest. Unlike the clichéd Ugly
American he comes across as polite and reserved, which suits Indonesian culture
just fine. He also has no clear career
plan.
“I’m interested in
learning Indonesian and seeing what happens,” he said. “It’s just for fun. I’ve always been keen on languages and
geography. My parents worry, but I’m OK
– people are friendly and supportive.”
He’s studying at Malang’s Malangkucecwara College of
Economics [MCE] (left) on a six-month Bahasa
Indonesia bagi Penutur Asing [BIPA – Indonesian for Foreign Speakers]
course. The campus is one of 104
institutions offering BIPA courses across the Republic.
Before he flew to East Java Kreiser studied Indonesian at
the University of Minnesota. It has more than 51,000 students. He was the only one interested in the
vocabulary and grammar used by almost 300 million people.
The figures get worse:
According to the Modern Language Association less than 300 tertiary
students across the US are comfortable asking apa kabar? [What’s up?]
What is up? The US is far away so the indifference might be
understandable – though not excusable for the world’s most powerful nation. Surely it must be different in Indonesia’s
southern neighbor separated by a narrow sea?
Not so. Fewer than 1,000 senior high school students in
Australia are learning Indonesian. Far more were interested in 1972. The
decline has been blamed on the 1998 Asian economic crisis, the Bali bombings of
2002 and 2005 and subsequent travel warnings which curbed educational
exchanges.
Japanese is now the most popular language taught
in Australia.
Melbourne University Professor Tim Lindsey predicts that
Indonesian studies will be extinct at tertiary level within eight years. And this despite shouts of protest by
academics, diplomats and traders dating back decades.
In the Australian Parliament shadow treasurer Chris Bowen
has been making headlines by confessing he’s learning Indonesian as though this
is something weird, akin to nude tightrope walking. He told journalists:
“We need a broader, less transactional
relationship with Indonesia that needs to have mutual respect, and
one way we show interest and respect is learning the language.”
But he didn’t
say what his Labor Party would do to change the situation if it wins office at
the election next year and he didn’t get widespread support.
Western Australian Premier Colin Barnett, in Jakarta last
month to check on the 25-year Sister-State relationship with East Java, reportedly
rejected the idea that Asian language studies need to be saved.
He told AAP: ‘There are very few parts of the world where
meetings aren’t conducted in English and they are generally not with
interpreters.’
These are the slaps in the face for the world’s fourth
largest nation whose unity has been built on consolidating a national language
that’s the most used in Southeast Asia.
Outside this zone Indonesian is dwarfed by Chinese, Spanish, Hindi and
English.
BIPA is Indonesia’s fight-back. It’s a non-degree program run by the Ministry of
Education and Culture, designed to promote Indonesian language by providing
courses for foreign students.
Apart from these there are 136 BIPA programs in 22 countries,
including Australia.
Although some students fund themselves, most are like Jack
Kreiser, winners of Darmasiswa Scholarships, an Indonesian Government award
scheme started in 1974. Next year 640
successful applicants from 78 countries will get a monthly Rp 2 million [US
$145] stipend and free tuition.
Three of the 19 enrolees at MCE have a Darmasiswa, including
Ayaka Mashimo, 20, from Saitama and Yuka Ueno, 21, from Tokyo. Their learning is even tougher because the
Japanese kanji and kana writing systems are worlds apart from the Latin
alphabet.
Like many foreigners they struggle with the complex system
of prefixes and suffixes. “Most people think I’m Chinese,” said Ayaka. “I just smile.” But her colleague insists on explaining that
she is Japanese and why she’s in Indonesia.
For those wanting
to study privately at MCE, monthly fees, including tuition, homestay, all meals and field trips amount to
US $1,375 [Rp 19 million]. Air fares and
visa costs are additional.
“One of the
realities is that many Indonesian universities are opening BIPA programs and
they are of greatly varying quality,” said Professor David Hill, the founder
and director of the Australian Consortium for In-Country Indonesian Studies
[ACICIS].
This has placed
almost 2,000 foreign students in top Indonesian universities during the past 20
years.
“Even those [BIPA
courses] at highly regarded universities are often very poorly taught. I
believe such programs won’t attract Australian students unless they are
well-run, attuned to the more interactive teaching styles that Australians
expect, and widely marketed in Australia.
MCE course controller Widodo (right) [“Indonesian is my second
language, Javanese my first”] pioneered BIPA and has won awards for his work in
Malang. He agreed that standards varied
across the archipelago.
He said MCE classes followed a total immersion program and were
kept below 12 to ensure close contact.
He and his staff, who are trained teachers, have produced their own
texts called Practical Indonesian.
Notices around the campus along with wayang kulit [shadow puppet] figures remind all that Disini hanya berbahasa Indonesia [here
we only speak Indonesian].
“Not all work is in class,”
he said. “We take trips to markets, events,
public buildings and cultural sites. I
want Malangkucecwara to be the center of excellence so foreigners appreciate
our life and culture. As a consultant to
BIPA I’ve been pushing for national accreditation of course providers.”
So has the Assosiasi
Pengajar BIPA [Association of BIPA teachers], according to its director Dr
Liliana Muliastuti.
“We are working with the Ministry to achieve this – maybe
next year,” she said. “Interest in Indonesian is growing, particularly from
ASEAN countries, and we are sending BIPA teachers overseas.”
The Indonesia Australia language Foundation, a company set
up by the Indonesian and Australian governments has offices in Jakarta,
Surabaya and Denpasar. Although the
primary purpose is teaching English,
40-hour courses in Indonesian costing Rp 3 million [US$ 217], less for bigger
classes, are available.
Private institutions claiming to have diplomats and
multinational company clients are also advertising on the Internet. Commented Dr Muliastuti: “Until we get
national accreditation prospective students should do their own research on the
quality of the institution and what it has achieved.”
Master stroke
In October 1928 nationalists at the Second Youth Conference
in Jakarta swore the Sumpah Pemuda oath
–one motherland, one nation, one language.
Then, as now, Javanese was the most spoken of the
Archipelago’s 700 languages, while Dutch was used in government and business.
Instead the far-sighted delegates chose what was once known
as Trade Malay and called it Indonesian. The decision was a master stroke,
ensuring national unity.
Fluency dazzles
When a 360-strong contingent of Australian businesspeople
passed through the Archipelago last month (Nov) with goodies to trade, the Indonesia-Australia Report website dug up a news clipping from 1968.
This covered a State visit by the late John Gorton, then
prime minister of Australia and his wife Bettina.
Gorton was here to talk about economic and security issues,
but the US-born First Lady stole the show by delivering formal speeches and
radio chats in flawless Indonesian.
An honors graduate in oriental studies from the prestigious
Australian National University, Mrs Gorton’s ability to respectfully relate to
Indonesians probably did more to lift Australia’s profile than hours of TV
showing suits shaking hands.
(First published in The Jakarta Post 20 December 2015)
(First published in The Jakarta Post 20 December 2015)
No comments:
Post a Comment